사소한 번역 관련 하찮은 팁 공유
큐더블유이알
19
203
0
25.06.08
이미 다 아시는 내용들이겠지만 개인적인 팁 공유 드립니다 ㅎㅎ
일전에 린체리에서 마사지 받는 중 건너편 선플라워 호텔에서 있었던 에피소드가 갑자기 생각 나서 공유 드립니다.
그 건물이 인터넷이 안터져서 구글번역기나 생성형 ai를 사용 할 수 없었습니다. 그래서!
갤럭시 통역 기능이 있어서 이걸로 대화 했습니다. 그녀들과 이걸로 스몰토킹 가능 했습니다. 오프라인 통역이 가능해서 문제 없었어요

추가적으로 베트남이 주어가 없으면 번역이 잘안되서 오해가 많이 생기는 경우가 많잖아요?
생성형 ai들을 활용하면 좋습니다. 프롬프트를 미리 설정 하고 번역을 시키면 잘됩니다. 이렇게 space 설정해놓으면 그 뒤로 한국어 쓰듯이 쓰면 됩니다. 인터넷 잘되는 환경에서는 ai가 최고!

생성형 ai안쓰시는 분들은 파파고나 구글번역으로
주어 넣고 짧게 짧게 나누어서 번역 하면 일반 번역기로도 수월 하게 되는 편입니다.
유튜브 보다가 번역기 사용 관련 팁이 공감이 가서 공유 드립니다. 관련 영상은 저랑 1도 관계 없고 공감 되서 링크 공유드려요 ㅎ



서언
옥수수
로이
꿀벌
페딕
과사랑
능운비201

김치찜




워킹데드
아힝행흥
로운