베트남어 번역 아주 중요한 꿀팁입니다 ㅎㅎ

자유게시판

 

베트남어 번역 아주 중요한 꿀팁입니다 ㅎㅎ

머터리 34 312 0

핸드폰을 바꾸 면서 새로운 기능을 알게 되었네요 ㅎㅎ

베트남어 번역이 의외로 잘안되고 산으로 가는 경우가 많은데요

요즘 AI 유횡이죠 ㅎㅎ

구글 Gemini 다들 아시죠 AI ㅎㅎ

이걸 킨후 

예를 들어서 

나는 너를 만난후로 가치관이 달라지고 너만을 생각하게 됐다

베트남어 번역 해줘 이렇게 물어보면

백프로 베트남어 문장에 맞게 번역해 줍니다 ㅎㅎㅎ

어럽고 에매한 문장도 다 해줍니다

구글 번역기도 좋지만 구글에선 이상하게 번역되는문장은

AI gemini 활용해 보세요 ㅎㅎㅎ 플레이 스토어에서도 다운 받으 실수 있을겁니다

댓글 34
호구애즈 05.19 15:15  
아하~ 굿굿
꿀벌 05.19 15:16  
한국어에서 베트남어로 바로 번역하면

글 뜻이 달라지는 경우가 왕왕 생겼었는데...

ai gemini도 다운 받아봐야 되겠네요..^^

좋은 정보 감사합니다 ^^
꽃등심 05.19 15:19  
AI는 안써봤는데 괜찮은거 같네요?
유후유후휴 05.19 15:20  
좋은 정보네요~감사합니다^^
라운딩 05.19 15:23  
와 좋은기능이 많네요 ai 어디까지 들어올지 ㅋㅋ
페드리 05.19 15:23  
좋은 정보감사합니다 ㅎㅎ 그나저나 남부에서 쓰는 언어로 번역해줘! 하면 그것도 맞게할까요?
머터리 작성자 05.19 15:25  
아마도 되지 않을가요 ㅎㅎ
렘토쉬 05.19 15:26  
그렇군요.
앞으로 구글 제미나이도 한번 사용해 봐야겠네요.
좋은 정보 감사합니다. ^^
하루 05.19 15:28  
AI 기능이 엄청나네요~ 정보 공유 감사합니다 ^^
달려야하니 05.19 15:28  
좋은 정보 감사합니다. 한 번씩 번역이 이상하게 되어 이해 안 되는 문장이 많았는데 이것으로 해결이 되면 좋겠네요
서언 05.19 15:28  
좋은 정보 감사합니다
도피오샷 05.19 15:31  
gpt도 잘 해줍니다.
제미나이 한번 써봐야 겠네요..
머터리 작성자 05.19 18:40  
쳇gpt는 유료라는 함정이 ㅋㅋ
과사랑 05.19 15:31  
일단 설치는 했습니다. 활용은 시간날 때 해 보겠습니다.
거실러스코프 05.19 15:46  
저도 이미 사용중에 있습니다
좋아요!!
여나 05.19 16:04  
오 구글 번역 꿀팁 감사합니다.
이거 벳남 ㄲ들이 말해줘도 바로 번역해주나요?!
키스 05.19 16:06  
오 좋은정보네요 ㅎㅎㅎ

공유 감사합니다~^^
야무진남자 05.19 16:33  
사용해봐야겠네요!
신촌 05.19 17:28  
Chat GPT에 아래와 같이 프롬프팅 해 놓으시면 그 어떤 번역기 보다 완벽한 대화가 가능합니다.



한국어를 입력하면 영문으로 번역하고, 영문으로 번역 된 것을 베트남어로 번역 해줘. 최종 결과물만 보여줘.

베트남어를 입력하면 영문으로 번역하고, 영문으로 번역 된 것을 한국어로 번역 해줘. 최종 결과물만 보여줘.

한국어를 입력할때 "나"는 영어 "I"로 번역하고, "I"는 베트남어 "Anh"으로 번역해줘.

"너"는 영어 "You"로 번역하고, "You"는 베트남어 "em"으로 번역해줘.

베트남어를 입력할때 "Anh"은 한국어 "오빠"로 번역하고, "em"은 "나"로 번역해줘

한국어로 "사랑"은 베트남어로 "thương"로 번역해줘
그레이브디거 05.20 01:49  
근데 왜 사랑은 thương으로 번역하나요?
무슨 이유가 있나요?
신촌 05.20 17:48  
"Yêu"와 "thương"은 둘 다 한국어로 "사랑하다"라고 번역되지만, 뉘앙스와 사용되는 상황에 따라 약간의 차이가 있습니다:

1. Yêu 의미: 감정적으로 강하고 열정적인 사랑 보통 연인 관계에서 사용됨 첫사랑, 연애 감정, 깊은 애착 등 감정의 강도가 더 큼 예: Anh yêu em. (오빠는 너를 사랑해)

비유: 영어의 "to be in love with"에 가까움

2. Thương 의미: 사랑 + 걱정 + 연민 + 배려 가족, 친구, 오래된 연인 등에게 넓게 사용됨 더 따뜻하고 포괄적인 사랑의 표현 예: Anh thương em. (오빠는 너를 아껴)

비유: 영어의 "to care for", "to cherish", 또는 "to love (with compassion)" 느낌

요약 단어 의미 감정 강도 사용 상황 yêu 열정적인 사랑 강함 연인 간 감정 표현 thương 애정 + 연민 부드러움 가족, 친구, 오래된 연인

보통 연애 초기에는 "yêu", 시간이 지나 깊어지면 "thương"이 더 자주 사용됩니다.
"Anh yêu em"이 처음의 뜨거운 고백이라면,
"Anh thương em"은 오래된 사랑을 지켜가려는 마음이라고 할 수 있어요.
그레이브디거 05.21 00:30  
성의있는 답변. 고맙습니다. 덕분에
많이 배워습니다.
릴렉스킴반장 05.19 17:44  
정보 감사합니다
김치찜 05.19 18:01  
좋은 정보 감사합니다 ^^
샤샤샤 05.19 18:44  
좋은 정보 감사해요^^
응큼한꼬마 05.19 20:00  
좋은정보감사합니다
찌민찌민 05.19 20:01  
좋은 정보입니다 ~~!!
텐진 05.19 20:22  
좋은 정보 감사합니다^^
페리도트 05.19 20:46  
좋은정보 감사합니다.
다음방벳때 써봐야겠네요 ~
안동뮤지션 05.19 20:58  
꿀팁 감사합니다~~
윈코인 05.20 03:37  
좋은정보감사합니다
맥날리아 05.20 08:34  
정보감사합니다!
정교 05.20 14:38  
다음번에 써봐야겠네요 좋은정보 감사합니다!!!
더웠다 08.21 02:28  
맞네요.. 대ai 시대에 파파고랑 구글번역기를 쓰고있었다니..
다음 방벳때는 ai 활용을...
제목 포토