번역기 추천 및 꿀팁

자유게시판

 

번역기 추천 및 꿀팁

좌지클루니 28 149 0

안녕하세요 번역클루니 입니다.

폭파되기전 네이버 카페에서 번역관련 팁을 올렸었는데 모두 날라가 버렸으니 새 버전으로 작성해봅니다.

번역기 추천에 앞서 번역팁 부터 드리자면..

1.구어체가 아닌 문어체로 기입하세요.

이게 큰 차이가 납니다.

간단한 문장은 문제가 없는데 말이 길어지면 문어체로 적었을때 오역율이 현저하게 낮습니다.

예를들어,

나 친구집에 갔다올래

Tôi muốn đến nhà bạn tôi

난 친구집에 갔다가 집으로 돌아갈 것이다.

Tôi sẽ đến nhà bạn tôi rồi trở về nhà.

위 두문장을 구글 번역기로 번역해보시면 문어체는 거의 완벽하게 번역되는데 구어체는 "가고 싶다" 가 되어버립니다.

2.주어를 반드시 적어주세요

한국어와 달리 베트남어 특성상 주어를 생략하면 번역이 개판이 됩니다. 꼭 너, 나, 그, 그녀를 구분해주세요

3.중요한 대화시 꿀팁

확실하게 의미전달을 하고 싶거나, 상대방의 번역이 이상할때는 영어로 한번 컨버젼 하세요

한국어ㅡ영어ㅡ베트남어 순으로 번역하면 오역률이 현저히 낮아집니다.

그 반대도 마찬가지구요.

4. 번역기 추천

음..일단 파파고는 쓰레기 입니다.. 파파고로 베트남어 직역하면 서로 혼돈의 도가니가 됩니다 ㅋㅋㅋ

제가 추천드리는 번역기는 Deepl 과 구글번역기 입니다.

구글 번역기 대화모드가 너무 편하기 때문에 기본 번역기는 구글로 쓰고 중요한 대화를 할때는 Deepl로 영어 번역 후 구글번역기로 베트남어 번역을 합니다.


이렇게요


1efa304dc712d5345863f869094f2c00_1737510367_32.jpg



1efa304dc712d5345863f869094f2c00_1737510368_127.jpg



 


Deepl은 Ai번역기 인데 베트남어는 지원하지 않지만, 영어 번역 퀄리티는 좋습니다.


플레이스토어나 앱스토어에서 다운 받으시면되요


그럼 이만..


도움되신다면 좋겠습니다^^



댓글 28
꿀벌 01.22  
번역기 좋은 정보 감사합니다 ^^

저도 영어로 한번 더 번역하는 데 deepl이 도움될거 같네요..^^
좌지클루니 작성자 01.22  
현지인이시라 번역기가 필요 없는거 아니신가요?
로운 01.22  
저는 솔직히 번역기보다도 베트남어로 원활하게 현지인들과 대화하는것이 저의 작은 꿈이랍니다ㅋㅋ
좌지클루니 작성자 01.22  
로운장교님은 이미 스몰토크는 충분히 가능해 보이시던데요 ㅎㅎ
로운 01.22  
이게 조금은 되다보니 욕심이 생기더라구요 ㅋㅋ
이번 방뱃도 황제 꽁, 도시락, 뿡뚜이 꽁에게 조금씩 단어를 물어봤습니다ㅋㅋㅋ
머터리 01.22  
구글로 입력한다음 역번역 하면 제대로 됐나 확인가능합니다 전그렇게 하니 오류가 거의 없네요 하지만 ㅎ
좌지클루니 작성자 01.22  
본인이 영어는 좀 한다고 하시면 그게 더 편하긴 하죠 ㅎㅎ
소장실 01.22  
모르시는게 없군요 ㅎ
팔색조의 매력을 ㅎㅎㅎㅎ
좌지클루니 작성자 01.22  
꽁까이 꼬시는법을 모릅니다. 전수좀..
오~~~좋네유
좌지클루니 작성자 01.22  
도움되신다면 다행입니다 ㅎ
헌터 01.22  
번역기로 대화하면 종종 오해가 생기는데 좋은팁 감사합니다
좌지클루니 작성자 01.22  
도움되시길 바래요 ㅎㅎ
역사 전문가이십니다..
꽁들의 조련사 답군요..
전 손짓발짓 ㅠㅠ
좌지클루니 작성자 01.22  
손짓발짓으로만 하렘물 찍고 있는 사바폴님의 능력이 ㅎㄷㄷ 하네요
선랑 01.22  
아 저는 그냥 파파고만 사용했는데....
구글번역기도 한번 사용해봐야겠네요 ~ 편하기는 파파고가 적응돼서 편하긴 하던데 ㅎ
좋은 정보 ㄳ드립니다 ~
좌지클루니 작성자 01.22  
구글번역기 대화모드 엄청 편해요 ㅎㅎ 써보셔요
클린 01.22  
Deepl 다운받았습니다^^
시바시 01.22  
그나마 한국어 ㅡ> 영어는 번역기들이 꽤나 스마트하게 재빨리 번역을 해주는데......(그외 선진국들 주요 언어들도...)

 아직 벳남어 번역은 갈길이 많이 멀어보이긴 하더군요.

어서 빨리 순수 번역기로만 벳남어 프리 토킹이 가능한 시대가 왔으면 좋겠네요 ㅎㅎㅎ
투팍 01.22  
좋은정보 감사합니다 ㅎ
페리도트 01.22  
좌클장교님 꿀팁 감사합니다 ~
두부 01.22  
저는 구글 Al studio 앱 설치해서 번역하고 있습니다.
상황에 맞는 여러가지 예문이 나와서 가장 좋은 문장을 선택해서 사용할수 있습니다.
다만, 얘가 번역하는데  3초 정도 딜레이가 있어요.
비오틴 01.22  
좋은 정보 감사합니다
번역 꿀팁 감사합니다!!
하루 01.22  
Deepl 어플 한번 사용 해봐야 겠네요~
공유 감사합니다 ^^
렘토쉬 01.22  
파파고가 쓰레기라는 좌클님의 의견에 백퍼센트 동의합니다.
한국어를 영어로 번역만 해봐도 말도 안되게 번역되는 경우가 비일비재해서...
좌클님 말씀처럼 정말 중요한 얘기는 일단 영어로 먼저 번역해서 제 의도가
제대로 번역되어 있는지 확인한 뒤 다시 베트남어로 번역합니다. ^^
감사합니다!
도피오샷 57분전  
번역기 정보 감사합니다.
제목 포토