챗GPT를 이용한 번역 (베트남 사람 같답니다)

자유게시판

 

챗GPT를 이용한 번역 (베트남 사람 같답니다)

마거리특공대 49 290 0

아마 


회원님들 중에 챗GPT를 이용해 대화를 하는 분들이 많으실거라고 생각됩니다.


회원님중에 한 분이 관련 글을 올렸던 것으로 기억되구요.


저도 챗GPT를 이용하고 있습니다.


베트남어가 주어 관계가 명확하지 않으면 번역이 산??으로 가더라구요.


구글번역기, 파파고...


그나마 파파고가 구글번역기보다 나은데 


그래도 챗GPT는 따라가지 못합니다.


Zalo번역 기능이 있는데


ㄲ은 한국어로 번역이 되나봅니다.


그런데 저는 영어로만 번역이 되더라구요.


경험상 ㄲ이 베트남어를 한국어로 번역하면 오류가 많아집니다.


차라리 중간 매개 언어를 영어로 사용하는 것이 정확합니다.


그래서 저와 그녀의 대화는 베트남어로 이루어집니다.


암튼.


챗GPT를 사용하실때


미리 설정을 해주시면 됩니다.


저는 간단하게 설정을 해둡니다.


*나는 한국인 남자고 대화 상대는 베트남 여자다.

 내가 나이가 더 많고 우리는 친밀한 관계다.

 한국어로 입력하면 내가 그녀에게 말하는 것이고

 베트남어로 입력하면 그녀가 나에게 말하는 것이다.

 대화는 계속 이어질 것이고 이어지는 대화 내용을 참고해도 된다(?)

 상황에 따라 설정을 살짝 변경하기도 하구요.


대충 이런식으로 설정을 해 놓습니다.


이렇게 챗GPT를 사용한지 반년...정도 됐습니다.



최근 


저의 Only 1 ㄲ이 된 하노이의 그녀와 대화를 하는데에 있어서


미묘한 부분까지 불편없이 소통이 됩니다.



어제는 이런 얘기까지 들었습니다.



2710c5dd52a1ee806a6eb3eabca78c52_1765337699_1484.jpg



 



2710c5dd52a1ee806a6eb3eabca78c52_1765337717_1847.jpg



 


이 정도면 얘기 끝난 것 같습니다. ^^


문자 보내는게 베트남 사람 같답니다. ㅎㅎ


아마


처음보다 


주어 사용 (한국어가 주어가 생략돼도 의미가 통하는데 베트남어는 주어..주어..)에 있어서 


주의를 기울인 결과 인것 같습니다.



단...단점이 있다면...


복사해서 붙여넣는 수고스러움.


(설정할때 복사해서 붙여넣기 할 거니까 번역 내용만 보여달라고 해야 그나마 챗GPT가 잡다한 얘기를 하지 않습니다.)


가끔 버벅거리는 챗GPT...


채팅이 너무~~많다면 하루 사용량을 소진하는 경우도 발생합니다. ^^;;


(이 부분은 제가 제일 저렴한 유료 플랜을 사용해서 그런 듯 싶습니다)


그리고 결정적으로


불안정한 챗GPT시스템.


가끔 엉뚱한 소리를 하고 


주어를 바꿔서 번역하고


(그 정도 오류는 다행히 눈에 보입니다)


(이럴땐 챗GPT에게 욕 사발을~ㅋㅋㅋㅋ)



그녀에게 미리 얘기해뒀습니다.



나는 챗GPT를 사용해서 


너와 대화하니까 느려도 이해하라고 ^^;;



좋은 시대에 사는 것 같습니다.


이런 기술의 도움이 없었다면 베트남 ㄲ과 만날 수나 있었을까요?


말이 필요없는 뎁짜이가 아닌 이상...ㅋㅋ ^^;;


*처음에는 굳이 돈 내고 사용해야되나...

 싶었는데 번역 뿐만 아니라 여행, 일상생활에도 다양하게 활용하고 있답니다. ^^













댓글 49
캐비우스 12.10 12:48  
좋은정보 감사합니다.
마거리특공대 작성자 12.10 13:03  
읽어주셔서 감사합니다~^^
주2 12.10 12:54  
저도번역이상하면 쳇GPT 이용하는데좋더라구요ㅎㅎ
마거리특공대 작성자 12.10 13:03  
그렇죠~이미 많은 회원님들이 발빠르게 사용중이시라고 생각했는데 역시
꿀벌 12.10 12:56  
저도 번역은 쳇지피티 이용합니다..^^

좋은 정보 감사드려요..^^

마거리특공대 작성자 12.10 13:04  
역시 꿀벌님도 이미 사용중이시군요~^^
쓰레빠 12.10 13:00  
세세한 요구가 필요하군요.
저는 일단 영어로 번역하고 그것을 한국어로 다시 번역하라고 합니다.
바로 한국어로 하는것보다 나은거 같더군요
마거리특공대 작성자 12.10 13:04  
맞습니다~
다이렉트로 한국어로 번역하면 산??으로 가더라구요.
중간 매개언어로 영어를 사용하는게 그나마 정확한...^^
꿀맛츄러스 12.10 13:09  
저도 미리 조건을 걸어 놓고 사용합니다 ㅎㅎ
내가 한국말 쓰면 벳남어로, 벳남어를 쓰면 한국어로 번역을 해달라고 ㅋㅋ
전여친과 진지한 대화를 할 때는 벳남어로 얘기하기도 했고 일적으로도 필요해서
유료버전 사용중인데 사용량 제한 같은건 없네요 ㅎㅎ 월 3만원..ㅋㅋ
마거리특공대 작성자 12.10 13:12  
저보다 비싼 플랜을 사용중이신것 같습니다.
저는 기본 유료 플랜을 사용해서 사용량 제한이 있는 듯 싶습니다 ^^;;
리오 12.10 13:18  
저도 챗GPT, 갤럭시 AI, 구글 번역, 파파고 사용 다 해봤는데 쳇GPT가 제일 부드럽긴 합니다.
대신 말씀하신 대로 사용량과 임의로 너무 바꿔서 얘기하는 경우가 가끔 있어서, 직역이 되는 구글로 한번, 파파고로 한번 두번 번역한 후 사용하긴 합니다.
마거리특공대 작성자 12.10 13:24  
사용하시면서 느끼는게 저와 비슷하시네요~^^
저도 가끔 중요한 문장은 구글이나 파파고로 확인을 하긴 합니다.
조심스럽게 확인 또 확인~^^
달려야하니 12.10 13:35  
이렇게까지 노력을 해야 하는거군요.. 저는 대충 구글번역기로 대충 추리해서 대화를 이어나가는데... 더 노력을 해야겠네요...
마거리특공대 작성자 12.10 14:33  
그렇게 수고스러운 일은 아닙니다~^^
구글번역이 엉망이라....
호하다 12.10 13:46  
저도 gpt 애용하는데 ㄷㅅㄹ이 다른꽁이랑 대화많이하니까 베트남어 번역 잘하는구나~~  하더라구요 ㅋㅋㅋ
마거리특공대 작성자 12.10 14:34  
ㅎㅎ챗gpt가 열일하네요~^^
키아누기브스 12.10 13:51  
저는 한국어와 영어를 번갈아 사용하는데 중요하게 전달할 내용은 오역 생기지 않게 영어를 사용합니다.

한국어 보낼때는 주어와 목적어만 확실히 넣어주면 됩니다.
한국말처럼 편하게 적으면 꽁들 해석 힘들어합니다.
마거리특공대 작성자 12.10 14:34  
맞습니다~우리가 사용하는 한국어처럼 입력하면 산~~~으로 가죠~^^;;
거실러스코프 12.10 13:53  
ㅎㅎ 정성이 보통이 아닙니다^^
마거리특공대 작성자 12.10 14:35  
약간의 수고로움이죠~^^
삼성헬퍼 12.10 13:54  
오이제 번역도 쳇지피티가 해주네요^^
마거리특공대 작성자 12.10 14:35  
번역수준의 차이가 크더라구요~^^
무온지 12.10 13:55  
주변에서도 챗지피티가 자연스럽게 번역된다는 말을 들었네요ㅎㅎㅎ
마거리특공대 작성자 12.10 14:36  
베트남 사람처럼 문자 보낸다는 얘기가 나올 정도니 번역이 부드럽긴 한가봅니다~^^
슝슝쓩 12.10 14:38  
챗지피티 짱 입니다^^

활용도가 매우 좋습니다
마거리특공대 작성자 12.10 15:33  
그쵸~처음엔 굳이 돈 내고 사용해야하나...했는데
여기저기 활용도가 좋습니다~^^
하루 12.10 14:41  
저도 요즘.. 구글 번역 해보고
확실하게 번역 해야 할땐
쳇GPT 이용 하고 있네요 ^^
마거리특공대 작성자 12.10 15:33  
챗GPT짱입니다~^^
머터리 12.10 15:12  
언어에 장벽이 없어지고 있습니당 ㅋㅋ
마거리특공대 작성자 12.10 15:34  
그러게요. 점점 기술이 더 좋아졌으면 합니다~^^
깡통홍당무 12.10 15:26  
좋은 정보 감사드려요...쳇GPT로 소통할 줄은 생각도 못했네요
마거리특공대 작성자 12.10 15:34  
확실히 부드러운 번역, 정확한 번역이 가능합니다~^^
키스 12.10 15:40  
챗gpt 가 요즘 좋더라고요ㅋ
마거리특공대 작성자 12.10 15:40  
정말 좋더라구요~ 베트남 관련 사진 한장만 올려도 다~~~해석해주고 ㅋㅋㅋ
제니퍼 12.10 15:58  
제미나이  혹은, 클라우드도 애용해 주세요. 좋아요~~
마거리특공대 작성자 12.10 16:02  
제미나이도 좋다고 들었는데 한번 시작하기가 쉽지 않네요.
익숙함이 좋은...그래서 나이가 들었나봅니다. ㅜㅠ
인천살아요 12.10 16:11  
가끔 지멋대로 번역하는 지피티ㅋㅋㅋ저도 사용중입니다
글 읽으면서 엄청 공감되네요^^
마거리특공대 작성자 12.10 16:13  
저는 욕을 막~~퍼붓습니다 ㅋㅋ
그느드르 12.10 19:38  
나도 잘로하고 시포요 ㅠㅠ
마거리특공대 작성자 12.10 20:32  
다 버리셨나요? 아직 있으시잖아요~~ㅋ
이스트 12.10 20:35  
전 재미나이 이용해서 이번에 가면 재미나이로 시도해보겠습니다
마거리특공대 작성자 12.11 12:14  
훌륭하게 번역될 것으로 생각됩니다~^^
페드리 12.10 21:03  
챗지피티가 세세한 정보룰 넣을수 있어서 좋더라고요
마거리특공대 작성자 12.11 12:15  
대체로 만족하면서 자~알~ 사용하고 있습니다~^^
과사랑 12.10 23:21  
설정에 대한 팁 잘 받았습니다.
마거리특공대 작성자 12.11 12:15  
감사합니다~ 팁이라고 할 것도 없는 간단한 거라서...민망하긴 합니다 ^^;;
꽃등심 12.11 09:51  
저는 지피티를 계속쓰는데 이제는 벳남어만 올리면 자동으로 번역해 주고 저를 별명으로 부르더라구요ㅋㅋ
마거리특공대 작성자 12.11 12:15  
ㅎㅎㅎ 별명까지요? ㅋㅋ
저는 가끔 반말? 친한척 하더라구요 ㅋㅋ
꽃등심 12.11 15:04  
ㅋㅋㅋㅋㅋ네ㅋㅋ 제 취향 분석해서 대답을 내놓습니다ㅋㅋ
제목 포토