가장 아끼는 ㄲ의 결혼식
과사랑
47
367
0
26.01.11
베트남에 아는 이들이 조금씩 생기다 보니
방문한 곳에서 한 가지 일만 하는 경우는
흔치 않게 되었습니다.
이번에 베트남에 온 가장 큰 이유는
제가 가장 아끼는 ㄲ의 결혼식에
참석하기 위해서입니다.
노래를 하나 불러주면 좋겠다고 하면서
노래를 지정해 주었습니다.
(그 노래를 지금 가장 친한 ㄲ에게 배우다가
베트남어 어렵다고 한 이야기는 이미 올렸습니다)
나는 베트남어를 모르니 못한다면서
한동준이 사랑의 서약을 부르겠다고 했습니다.
그리고는 신랑에게 (이 신랑은 저와 잘 통하고
신부가 아까울 정도로 멋진 친구입니다)
1절을 하고 마이크를 넘기면 2절을 하라고
미리 이야기해 주었습니다.
꽃을 가져다 주는 걸 본 적 있는데
외국인이 베트남 노래를 해서 그런지
꽃은 태어나서 가장 많이 받았습니다.
노래가 시작되자 베트남어 노래를 보고
신부가 약간 놀란 표정을 짓길래
일단 성공했다고 믿었습니다.
오른쪽은 신부의 직장 상관인데
저와도 여러 번 만났고, 베트남에 오는
이유의 한 가지도 이 분을 만나는 것이어서
아직 친하다고 할 수는 없지만
잘 아는 분입니다.
앞으로 높은 자리로 갈 가능성도 있다는데
약간은 까칠한 면이 있지만
노래중에 꽃을 갖다 주고 사진을 찍자고 해서
약간 놀라면서 기분이 좋았습니다.
(이미 행사중에 사진을 찍었는데
또 찍자고 하는 걸 보면서 제가 베트남 노래
하는 걸 잘 봐 준 게 아닌가 생각했습니다) ![]()
신부 집에서 결혼식을 하는데 사진의 손님이
모두가 아니고 눈대중으로 세어 보니
한 순간에 350명이 넘었습니다.
이미 두 번 만난 신랑 아버지가 신랑 결혼식에
꼭 오라고 해서 6일 후에 다시 오기로 했습니다.
인생에 어려움이 찾아올 것이다. 둘이 힘을
합하여 슬기롭게 해결하여 행복한 인생을
만들어 가기를 기대한다"는 말을 영어로
옮긴 후 베트남 노래 선생님 ㄲ
(영어는 아주 잘 하고, 한국어, 일본어,
프랑스어를 조금 함)이 베트남어로
옮겨 준 것이 위의 문장입니다.
직역을 한 게 아니라 베트남어로 가장 잘
표현하려고 노력했다는데 (영어 번역을 보니
제 의도와 비슷할 뿐 약간 달라 보이지만)
노래가 끝난 후 신랑이 위 문장을 이야기하자
박수가 크게 나온 걸 보니 나쁘지 않았다고
생각됩니다.
저녁 식사 때 만나서 전할 예정입니다.
이번 방벳의 가장 큰 일이 끝났습니다.
제가 노래하는 걸 4명이나 영상으로 찍어서
보내 주었습니다.
그 중 하나를 한국의 선생님 ㄲ에게 보내니
잘 했다고 하네요!
베트남어는 포기했지만 노래는 노력만 하면
(잘 하지는 못해도) 억지고 할 수 있겠습니다.
신랑 신부가 좋아하니 행복한 결혼식이 되었습니다.


하이체크

꿀벌


곱창

그레이브디거
유민

인천공항
플레이너
아콰마린

제니퍼



인애초로
깡통홍당무